linger831118 发表于 2008-12-13 04:50   只看TA 11楼
真心期待作者多发这种高质量的乱文!!!!!!!!!!
本帖最近评分记录
  • 精彩一瞬 金币 -3 符号灌水--请重新阅读版规! 2008-12-13 05:34
0
该用户匿名发帖 发表于 2008-12-13 07:31   只看TA 12楼
文章写的不错,文笔流畅。 而且,描写的听生动的! 给人感觉很真实。
0
alebly 发表于 2008-12-13 10:39   只看TA 13楼
文章太精彩了,不过好像还有第2段没有,希望尽快补上!谢谢!
0
该用户匿名发帖 发表于 2008-12-13 13:53   只看TA 14楼
故事开头的铺垫太索之无味了,所以看下看下就有点眼困的感觉,不过还是希望楼主再接再厉
0
wangzilun 发表于 2008-12-13 14:14   只看TA 15楼
看文风像是外国的luan文翻译过来的吧?不过还不错,短小直接
0
该用户匿名发帖 发表于 2008-12-13 14:21   只看TA 16楼
有满多的乱伦章是翻译于西文、日文的。通常译者在翻译时会有面对一种矛盾:

是要忠於原文的切确文字意义;还是加入自身的文墨来修饰,从而让读者不会看得没头没脑不知所云。

这篇文章的译者“盲目”算是交忠於原文的一位,上文少了一些加以解释和叙述的文笔,所以文章还读得颇多洋味。这点我个人实感遗憾。不过文章的翻译度很好,能让许多读者看得津津有味。
本帖最近评分记录
  • 精彩一瞬 金币 +5 你的发言非常精彩,请再接再厉! 2008-12-13 15:30
0
liac20008 发表于 2008-12-13 19:59   只看TA 17楼
外国的文看起来大胆,可是没有国内的文看起那么淫乱,快感不足啊!!
0
szmw 发表于 2008-12-13 20:29   只看TA 18楼
很不错的文章,要把和凯瑟琳搞得全写出来就好了
0
该用户匿名发帖 发表于 2008-12-13 21:33   只看TA 19楼

老外做事就是不一般啊

老外做事就是不一般啊!呵呵,二楼一说才觉得是老外在风格啊!
0
漂亮夫人 发表于 2008-12-13 21:36   只看TA 20楼
一部很不错的文章,外国翻译来的也有好文章,虽然不象国内的那么细腻,但很有看头,很刺激
0
回复帖子 发新话题