qiaodaye 发表于 2022-7-15 20:04   全显示 1楼
翻译的真的很好,一般现在的翻译都是机翻+人工润色,基础质量还是取决于机翻的准确性,看这用词的准确度和流畅性作者应该也是下了不少功夫。欧美的催眠小说相较于日本和中国更加“直接”,催眠之后基本就是正常的玩法了,个人更喜欢反复催眠反复调教,在失神和正常状态下不断切换
本帖最近评分记录
  • soyoui 金币 +6 认真回复,奖励! 2022-7-15 22:37
0
回复帖子 发新话题