打印

我的图兰多公主娜娜-今夜无人入睡

0

我的图兰多公主娜娜-今夜无人入睡

娜娜,在你的黑夜,辽田市无人入睡。



下载:

http://content.12530.com/cmsdata/batchmusic/20080123/8umcGTUI.mp3


背景介绍:
中国元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡中国的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇撒赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)”。

歌词介绍:
Nessun dorma! Nessun dorma!
無人能睡!無人能睡!
Tu pure, o Principessa!
妳也一樣,公主殿下!
Nella tua fredda stanza.
獨守冰冷的寢宮
Guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza.
仰望萬點繁星,為愛與希望不住顫抖
Ma il mio mistero è chiuso in me,
但我的秘密深藏於心
Il nome mio nessun saprà!
無人知我何名何姓
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
不,不!唯當我吻妳朱唇,方才透露
quando la luce splenderà!
當晨光照耀
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia.
我的吻將打破沉默,使妳屬我


然而耳邊隱約傳來城中婦女淒厲的悲鳴:
Il nome suo nessun saprà...
沒人知他何名何姓
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
而我們都會沒命,沒命!


此時,卡拉夫知道自己必要得勝,即大聲宣告:
Dilegua, o notte!
消失吧,夜晚!
Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!
下沉吧,星星!下沉吧!
All'alba, vincerò!
天破曉時,我將得勝!
Vincerò! Vincerò!
我將得勝!我將得勝!

[ 本帖最后由 blackfish2001 于 2010-1-30 10:08 编辑 ]

TOP

0
正好没有睡。

来听下歌,算是借娜娜的光吧。

TOP

0
郁闷啊,意大利歌剧吗???哈哈哈楼主好雅兴啊,看来娜娜有福,找到楼主这么个烂漫的人

TOP

0
歌曲不错,人员就不关注了,你们继续

TOP

0
悄悄的过来,看看会不会一睹传闻中的娜娜姑娘的芳容

TOP

0
哎,没那音乐细胞,不懂得欣赏歌剧。
黑兄啊!你的黑妹入睡了?

TOP

0
这3角恋搞得,人神魂颠倒。

问世间情为何物,直叫人生死相许。

TOP

0
哈哈,黑鱼这妞泡得,连俺这头老牛都有点被感动了哦!
娜娜,你就许了吧!

TOP

0
引用:
原帖由 北京的茉莉 于 2010-1-30 06:16 发表
这3角恋搞得,人神魂颠倒。

问世间情为何物,直叫人生死相许。
茉莉,我这个是正娶,不是三角恋,两个我都喜欢。而且我家黑妹也很支持。

TOP

0
引用:
原帖由 西山放牛娃 于 2010-1-30 06:40 发表
哈哈,黑鱼这妞泡得,连俺这头老牛都有点被感动了哦!
娜娜,你就许了吧!
当我媒人吧,用西山的方法娶了娜娜,瓦卡卡。
加上注释了,老牛应该更加好懂了。
这个也是黑妹喜欢的歌曲,她从小听到大的。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-8-13 18:38